Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Beitzá 3:3

בְּהֵמָה מְסֻכֶּנֶת לֹא יִשְׁחֹט, אֶלָּא אִם כֵּן יֵשׁ שָׁהוּת בַּיּוֹם לֶאֱכֹל מִמֶּנָּה כַּזַּיִת צָלִי. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲפִלּוּ כַזַּיִת חַי מִבֵּית טְבִיחָתָהּ. שְׁחָטָהּ בַּשָּׂדֶה, לֹא יְבִיאֶנָּה בְמוֹט וּבְמוֹטָה. אֲבָל מֵבִיא בְיָדוֹ אֵבָרִים אֵבָרִים:

Não se pode abater (em cima de) um animal em risco de morrer, [do qual ele não precisa, já tendo feito sua refeição], a menos que haja tempo durante o dia para comer um tamanho de azeitona assado. R. Akiva diz: (É permitido) mesmo (se houver tempo suficiente para ele comer) um tamanho de azeitona, cru, de seu local de abate, [onde está separado de sua pele e está pronto (para ser comido). a halachá não está de acordo com R. Akiva.] Ele não pode trazê-la para um poste grande ou pequeno [carregado por dois homens, porque isso chama a atenção para si mesmo e prejudica a dignidade do festival], mas ele o traz aos poucos na mão dele.

Explore related%20passage sobre Beitzá 3:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo